Неточные совпадения
Бабушка была уже
в зале: сгорбившись и опершись на спинку стула, она стояла у стенки и набожно молилась; подле нее стоял папа. Он
обернулся к нам и улыбнулся, заметив, как мы, заторопившись, прятали за спины приготовленные подарки и, стараясь быть незамеченными, остановились у самой двери. Весь эффект неожиданности, на который мы рассчитывали, был потерян.
Лембке остановился у своего места и,
обернувшись в сторону кричавших, величественно и строго оглядывал
залу…
Ужасен был взгляд Дюрока, которым он хватил меня, как жезлом. Ганувер, побледнев,
обернулся, как на пружинах, и все, кто был
в зале, немедленно посмотрели
в эту же сторону. С Молли появился Эстамп; он только взглянул на Ганувера и отошел. Наступила чрезвычайная тишина, — совершенное отсутствие звука, и
в тишине этой, оброненное или стукнутое, тонко прозвенело стекло.
Эта комната или маленькая
зала, с белым матовым светом одной люстры, — настоящего жемчужного убора из прозрачных шаров, свесившихся опрокинутым конусом, — совершенно остановила мое внимание; я засмотрелся
в ее прекрасный уют, и,
обернувшись наконец взглянуть, нет ли еще чего сзади меня, увидел, что Дюрок встал, протянув руку к дверям, где на черте входа остановилась девушка
в белом и гибком, как она сама, платье, с разгоревшимся, нервно спокойным лицом, храбро устремив взгляд прямо вперед.
Кадриль скоро кончилась. Владимир Сергеич походил немного по
зале, потом направился
в гостиную и остановился у одного из карточных столов. Вдруг он почувствовал, что кто-то сзади прикоснулся к его руке; он
обернулся — перед ним стоял Стельчинский.
С горьким предчувствием он вышел из комнаты: пройдя
залу,
обернулся, княгиня стояла
в дверях, неподвижно смотрела ему вослед: заметив его движение, она исчезла.
Палтусов смотрит ей вслед. Много тут и бюстов, и талий, и наливных плеч. Но у ней походка особенная… Порода сказывается! Он
обернулся и поглядел на средину
залы.
В эту только минуту заметил он Станицыну
в голубом. Она была хороша; но это не графиня Даллер. Купчиха! Лицо слишком строго, держится жестко, не знает, как опустить руки, цветы нехорошо нашиты и слишком много цветов. Голубое платье с серебром — точно риза.
«Старуха Ушакова была введена
в залу суда под руки и давала показания, сидя
в кресле. Показания ее состояли
в том, что она затряслась всем телом,
обернулась к подсудимому и, грозя на него кулаками, закричала...
— Как ты меня находишь? — быстро
обернулась она к своей старшей сестре, вошедшей
в эту минуту, чтобы сопровождать ее
в бальную
залу.